Prevod od "riguarda mi" do Srpski


Kako koristiti "riguarda mi" u rečenicama:

Per quanto mi riguarda, mi dispiace per il destino del cap. Thorpe perché è un uomo coraggioso.
A što se mene tièe... žalim sudbinu kapetana Torpa jer je on hrabar èovek.
Tutto ciò che ti riguarda mi interessa.
Sve vezano za tebe me interesuje.
Ma per quanto mi riguarda, mi piacerebbe se tu restassi.
Ali ako mene pitaš, voleo bih da ostaneš.
Beh, per quanto mi riguarda... mi farei un "vin rouge." Qualcuno viene con me?
Pa, znate šta, mogao bi u "vin rouge." Još neko?
Non è una cosa che vi riguarda, mi sembra.
Zašto biste to trebali da znate?
Per quello che mi riguarda mi lascerò andare.
Što se mene tièe još uvijek sam s njom.
Il suo petto virile, la sua barba mal tagliata... tutto cio' che lo riguarda mi rende infiammata...
"Njegove hrabre grudi, oštru bradu." "I sve na njemu me odmah topi..."
Per quando mi riguarda, mi andava bene il mio nuovo ruolo, perche' sapevo che la ricompensa sarebbe sempre stata maggiore della spesa...
Što se mene tièe, ja sam bio zadovoljan sa novom svakodnevicom. Jer sam znao da æe zarada uvek biti veæa od troškova.
Beh, per quanto mi riguarda, mi fido dell'istinto del signor Spencer.
Pa, ja verujem instinktima g. Spensera o ovome.
Credi che sia così, ma quello che ti dico è che, per quanto mi riguarda, mi ci sono appena svegliata, in questo posto.
Ti vjeruješ u to, ali ja ti kažem, što se mene tièe, ja sam se upravo probudila na ovom mjestu.
Per quanto mi riguarda, mi piace Christian Mason.
A ja lièno, simpatizer sam Kristijana Mejsona.
Ma questo principalmente perche' sono la coscienza del sistema giudiziario... il che, per quanto la riguarda, mi rende quasi un perfetto estraneo.
Ali to je uglavnom zato što sam ja savest pravosudnog sistema, što me, bar što se vas tièe, èini skoro savršenim strancem.
Per quel che ti riguarda, mi sento sempre aggredita.
Kada si ti u pitanju, uvek sam provocirana.
Per quanto mi riguarda, mi piacciono le donne grasse.
Recimo, kad sam ja u pitanju, dopadaju mi se punaèke dame.
'Per quanto mi riguarda, mi piacciono i gatti, i bambini piccoli, come vi pare, ' è sempre parte dell'iconografia del leader stalinista.
Što se mene tièe, ja volim maèke, malu decu, šta bilo - to je uvek deo ikonografije staljinistièkih voða.
Per quanto mi riguarda mi ci pulisco...
Ja bih, na primer, voleo da izribam...
Per quanto mi riguarda, mi piacciono solo i cazzi piccoli e anche il collo, le spalle.
Što se mene tièe, ja volim samo male udove. a više vratove, ledja.
Ma, per quanto mi riguarda, mi piacerebbe credere che è davvero da parte di un amico.
Ja želim da vjerujem da je stvarno od prijatelja.
E per quanto mi riguarda, mi sento pronto ad affrontare il futuro.
I ja se oseæam spremnim prigrliti buduænost.
Per quanto mi riguarda, mi trovo nella piu' assurda delle sale operatorie... nelle mani di uno la cui esperienza comprende il furto dei libri di medicina del fratello e la sutura dell'assassino di mio padre.
Našla sam se u najmanje moguæoj operacionoj sali, u rukama nekoga èije iskustvo obuhvata brzo èitanje bratovih medicinskih knjiga i šivenje ubice mog oca.
Per quanto mi riguarda, mi sento po' a disagio quando lo faccio.
Govoreći u svoje ime, to je pomalo neprijatno.
Per quanto mi riguarda, mi sono innamorato di questo linguaggio qualche anno fa, e sono riuscito in qualche modo a farne una specie di professione.
Lično sam se zaljubio u taj jezik pre nekoliko godina, i nekako sam uspeo da ga pretvorim u neku vrstu zanimanja.
1.0806000232697s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?